就爱字典>英语词典>linguistic process翻译和用法

linguistic process

英 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprəʊses]

美 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprɑːses]

网络  语言过程

英英释义

noun

  • the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication
    1. he didn't have the language to express his feelings
    Synonym:language
  • a process involved in human language

    双语例句

    • These inseparable three properties make it possible for human beings to constantly make linguistic choices in the process of using language.
      这三个语言属性互相联系不可分割,它们使得人们能够在语言使用过程中不断做出选择。
    • The subject matter of this study is courtroom questioning which is understood as an adaptive linguistic choice making process, with a view to describing and understanding the complexity, functionality and dynamics of the interactional phenomenon concerned.
      本文以庭审提问为研究对象,通过分析语言选择的动态过程来描述、解释和说明庭审提问这一互动言语现象的复杂性及其所实现的各种功能。
    • A linguistic process of transposition of sounds or syllables within a word or words within a sentence.
      句子里一个或多个词的字母、音、或音节发生变换的一种语言变化过程。
    • Form of addressing as a kind of communicative acts, is an important linguistic category in verbal communication process. It is an essential part as well for Chinese as a foreign language teaching.
      称呼作为一种交际行为,是言语交际过程的重要组成部分,也是对外汉语教学中语用教学的重点之一。
    • A linguistic process by which a sound becomes similar to an adjacent sound.
      使某一发音变得与临近的音相似的语音变化过程。
    • Human's linguistic communication is a process of cognition, a tendency of communicating each other's psychological status.
      人类的语言交际是个认知过程,是交际双方心理状态的趋向,认知语境的一致才会导致交际的成功。
    • The translation, a rendering from one language to another, is not only a linguistic activity but a thinking process.
      进行语言转换的翻译不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动。
    • The present study sheds light on how the application of these linguistic markers turns the process of courtroom questioning into a comprehensible and strategic interaction.
      本研究将有助于阐明如何运用话语标记语将法庭提问的过程转化成为一个可理解的和策略性的交际过程。
    • The content to source language consists of linguistic message and extra linguistic message. Translation is a process of analysing and re organizing the two kinds of messages.
      原文的内容是由语言信息和超语言信息组成的,翻译就是分析和重组这两种信息的过程。
    • This thesis might be taken for reference in English teaching. Teachers could apply linguistic theories to the analysis of a certain linguistic phenomenon in teaching process, thus arousing students 'interest in English learning and promoting their communicative competence.
      本研究对于英语教学具有一定的借鉴意义,教师在教学过程中可以将语言学理论应用到对于语言现象的分析中去,从而增强学生英语学习的兴趣,提高学生交际能力。